 |
|
 |
|
 |
| |
|
TESTIMONIANZE |
|
|
| |
 |
"Ho trovato alcuni vecchi marchi tedeschi da una vacanza che abbiamo fatto anni fa. . . Ho pensato che sarebbero stati inutili visto che la Germania è andato verso l'euro. Meno di una settimana dopo ho ricevuto per posta elettronica 150 euro per la nostra vacanza in francia! TCC Grazie!" |
 |
|
| |
 |
Samantha D.
Vancouver, BC |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
| |
|
INFORMATIVA SULLA PRIVACY |
|
|
| |
 |
The Currency Commission si è impegnata a proteggere i nostri clienti 'della privacy e della riservatezza. Noi rispettiamo tutti federali, provinciali e statali e tutte le norme di privacy atte a garantire che non-si pubblichino le informazioni personali;le quali sono protette. |
 |
|
| |
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
 |
|
 |
|
 |
| |
|
PERCHE 'L'USO T.C.C.? |
|
|
| |
 |
Con The Currency Commission la vecchia moneta è rapidamente convertita in fondi validi. Attraverso il nostro sito web vi renderete conto del valore delle banconote che altrimenti sarebbero inutili. Iscriviti e converti le tue vecchie banconote oggi. |
 |
|
| |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
|
|
The Australian
| |

|
|
| |
|
|
| |
Left High and Dry
Departure Lounge: Susan Kurosawa
FIND of the week: Since 1999, when many members of the European Union adopted the euro, travellers have been stuck with unused French francs, deutschmarks and the like. The redemption period has long since passed and David Brooks of the Currency Commission estimates there is "the equivalent of billions of dollars of these non-legal tender banknotes in the desks, sock drawers and wallets of millions of travellers". The Currency Commission can change these expired banknotes into euros or Canadian or US dollars. The rate is less than the face value, but it beats a drawer full of drachma. www.thecurrencycommission.com.
|
|
|