 |
|
 |
|
 |
| |
|
TÉMOIGNAGES |
|
|
| |
 |
"Il y a deux ans lors de mes vacances, J'ai trouvé quelques vieux deutsch marks. Je pensais qu'ils ne valaient plus rien après que l'Allemagne ait adopté l'euro. Moins d'une semaine après mon courrier à la TCC, j'ai récupéré 150 euros pour nos vacances en France! Merci TCC!" |
 |
|
| |
 |
Samantha D.
Vancouver, BC |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
| |
|
DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ |
|
|
| |
 |
The Currency Commission s’engage à protéger le respect de la vie privée et la confidentialité de nos clients. Nous suivons les lois fédérales, régionales et gouvernementales pour s'assurer que tous les renseignements personnels non publics sont protégés. |
 |
|
| |
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
 |
|
 |
|
 |
| |
|
POURQUOI UTILISER TCC? |
|
|
| |
 |
Grâce à The Currency Commission, vos devises anciennes sont rapidement converties en fonds valides. Sur notre site Web sécurisé, vous pourrez calculer la valeur de billets qui, autrement, n’en aurait aucune. Inscrivez-vous et convertissez dès aujourd'hui vos vieux billets de banque. |
 |
|
| |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
|
|
The Australian
| |

|
|
| |
|
|
| |
Left High and Dry
Departure Lounge: Susan Kurosawa
FIND of the week: Since 1999, when many members of the European Union adopted the euro, travellers have been stuck with unused French francs, deutschmarks and the like. The redemption period has long since passed and David Brooks of the Currency Commission estimates there is "the equivalent of billions of dollars of these non-legal tender banknotes in the desks, sock drawers and wallets of millions of travellers". The Currency Commission can change these expired banknotes into euros or Canadian or US dollars. The rate is less than the face value, but it beats a drawer full of drachma. www.thecurrencycommission.com.
|
|
|