 |
|
 |
|
 |
| |
|
TESTIMONIOS |
|
|
| |
 |
Estaba a punto de tirar un montón de chelines austríacos cuando me enteré de su servicio. Ahora mi basura se ha convertido con el dinero. Gracias. |
 |
|
| |
 |
Klaus H.
Stuttgart, Germany |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
| |
|
DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD |
|
|
| |
 |
La Currency Commission se ha comprometido a proteger la privacidad de nuestros clientes y la confidencialidad. Nos adherimos a todas las legislaciones federales, provinciales y estatales de privacidad para garantizar que toda la información personal no pública está protegida. |
 |
|
| |
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
 |
|
 |
|
 |
| |
|
¿POR QUÉ UTILIZAR T.C.C.? |
|
|
| |
 |
Con La Currency Commission de divisas la moneda antigua se convierte rápidamente a los fondos válidos. A través de nuestro sitio web seguro, te darás cuenta del valor de los billetes que de otro modo no tendrian valor. Regístrate hoy y convierte sus billetes antiguos. |
 |
|
| |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
|
|
The Australian
| |

|
|
| |
|
|
| |
Left High and Dry
Departure Lounge: Susan Kurosawa
FIND of the week: Since 1999, when many members of the European Union adopted the euro, travellers have been stuck with unused French francs, deutschmarks and the like. The redemption period has long since passed and David Brooks of the Currency Commission estimates there is "the equivalent of billions of dollars of these non-legal tender banknotes in the desks, sock drawers and wallets of millions of travellers". La Currency Commission can change these expired banknotes into euros or Canadian or US dollars. The rate is less than the face value, but it beats a drawer full of drachma. www.thecurrencycommission.com.
|
|
|